Webサイト制作3日目:AI翻訳にびっくり!

今日はメインページ「こあらゆうの絵本 ~ Picture books by KoalaYu」を制作。

絵本作りを始めて2年になるので、すでにWeb公開している創作絵本が4作品ほどあり、いわゆる実績、作品紹介ページですね。過去の4作品とも、無料で見ることができますのでよかったらぜひ(o^―^o)ニコ

 ホームページ作成は20代の頃に経験があるので、画像を横並びにしたり、YouTube動画を埋め込んだり、わりとスムーズ。
 WordPressの入門書も一応買いましたけど、読まなくても直感的にわかるWordPressのインターフェースはすばらしいです。

でもね!
「AIアシスタント」には本当にびっくりですよ!
 一瞬で翻訳したのがこれ👇すごくない??

    "AI助手"真是让人惊讶啊!

    I was really surprised by the "AI Assistant".

 いまどきは、こんなすごい機能があるんですね~。(実は私、大学では中国語専攻だったんですけど、翻訳だけならもう人間いらんな(-_-;) どうしよう?w)

★私の一番最初の絵本『あったかいポケット』は、友人と一緒に中国語と英語に翻訳をしまして、バイリンガル絵本になっております。


英語と中国語(簡体字)に翻訳済のバイリンガル絵本です。AmazonKindle登録中。
 英語名: Little Joeys in a Pouch
 中国語名:康康跟路路的育儿袋 

本作『あったかいポケット』を再編集の上、出版してくださる出版社様がもしいらっしゃいましたら、ぜひご連絡ください。

"Little Joeys in a Pouch" is a bilingual picture book, available in English and Chinese versions. If you are a publisher and willing to publish it, please contact me.

"康康跟路路的育儿袋 "有英文和中文版本。如果您是出版商并且愿意出版它,请与我联系。

↑「ぜひご連絡ください」とか言っておきながら、まだ連絡フォームを用意しておりませんでした(;'∀')
ひきつづき、WordPressのカスタマイズがんばります。